শ্রী অভিরাম গোপাল ঠাকুর কৃত শ্রী নিত্যানন্দ সুতা গঙ্গাদেবী স্তব
নিত্যানন্দনন্দিন্যৈ নমঃ।
শ্রীরাধাযুগপদ্ধরিশ্চমুদিতৌ গোলকমধ্যে মিথঃ,
প্রেমাবিষ্ট তয়া পরা বিগলিতৌ তদ্বস্তু গঙ্গাবনৌ।
সা ত্বং সূর্য্যসুতা হি কৃপয়া জাতাধুনাধিশ্বরি,
নিত্যানন্দসুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ১।।
অনুবাদ:- নিত্যানন্দ নন্দিনী গঙ্গাদেবীকে প্রণাম।
একসময় গোলোকে বিরাজিত যুগলকিশোর উভয়ে উভয়ের ভাবেতে বিভোর হয়ে ছিলেন, প্রেমাবিষ্ট যুগলের সহসা বিরহ ভাবের স্ফূর্তি হলে, উভয়ের নয়ন যুগল থেকে হৃদয় বিগলিত অশ্রুধারা থেকে যে সূর্য্যসুতা কালিন্দী যমুনা উৎপন্ন হয়েছিল তিনিই গঙ্গা মাতা রূপে আবির্ভূতা হয়েছেন। সেই নিত্যানন্দ সুতা বরদা নিত্যস্বরূপে যিনি বরাপ্রেমমঞ্জরী তিনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
মাতস্তেহবনীমন্ডলে দশহরা শ্রীজন্মযাত্রাতিথিঃ,
খ্যাতা ত্বং দশজন্ম পাপমনীদানীং পুনঃ সা হি সা।
গূঢ়ং তত্ত্বমহত্ত্বমাদ্ভুতমিদং উক্তৈ কবেদ্যং ধ্রুবন্,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ২।।
অনুবাদ:- হে মাতা গঙ্গাদেবী, আপনি দশহরার দিন শুভতিথিতে নিত্যানন্দসুতা রূপে আবির্ভূত হয়েছিলেন। হে মাতঃ সেইশুভতিথির এমনি প্রভাব যে সেই তিথিতেতোমার অর্চন করলে দশ জন্মার্জিত পাপ প্রশমিত হয়। তুমি সর্ব গতি দাত্রী, তোমার এই গূঢ় তত্ত্ব কেবল ভক্ত রা ই জানে, হে নিত্যানন্দ সুতা বরদা নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
লীলা তে পরমাদ্ভূতা বলসুতা শ্রীসূতিকামন্দিরে,
স্তন্যং ত্বাং ত্যজতীং পিতা সমদিশং জ্ঞাত্বা প্রভু জাহ্নবীম্।
শ্লিষ্যেনাং তদনঙ্গমঞ্জরী হরিরূপাং হি শিষ্যাং কুরু,
নিত্যানন্দসুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৩।।
অনুবাদ:- হে মাতা আপনার পরমাদ্ভূত লীলা ওগুণাবলী সমূহ বর্ণনা করছি, জন্মের পর আপনি স্তন পান না করলে মাতা বসুধা দেবী অন্তরে উদ্বিগ্না ছিলেন। আপনার অন্তরের অভিলাষ সম্যক রূপে জেনে প্রভু শ্রী নিত্যানন্দ বললেন অনঙ্গমঞ্জরী শ্রীজাহ্নবা দেবী কে দীক্ষা মন্ত্র দান করে শিষ্যা রূপে গ্রহন করতে বললেন। এভাবে গঙ্গাদেবীর মহিমা জগতে প্রসিদ্ধ হল। হে নিত্যানন্দ সুতা বরদা নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
ইত্থং বৈতদনঙ্গমঞ্জরী মুখাচ্ছ্রুত্বা যুগোপাসনং,
জাতাহ্লাদমনা ভৃশং প্রভু সুতে স্তন্য নিশীয় প্রিয়ম।
সর্বানেব জনান্ প্রিয়ৌ চ পিতরৌ সুপ্রেম্নি চামজ্জৎ,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৪।।
অনুবাদ:- এভাবে অনঙ্গমঞ্জরী দেবীর মুখে যুগল উপাসনার মন্ত্র দীক্ষা পেয়ে আহ্লাদিত হয়ে গঙ্গাদেবী স্তন পান করলেন। ও পিতা মাতা সহ সকলকে আনন্দে নিমজ্জিত করলেন। হে নিত্যানন্দ সুতা বরদা নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
ত্বাং বৈ দেবগণা মুরারিরপি চ শ্রীশঙ্করোঽপীশ্বরঃ,
সেবিত্বা পরমাদরেণ কৃতিনো যেঽন্যে মনুষ্যা পরে।
সংসিদ্ধিং পরিলেভিরে ভগবতঃ পাদাম্বু মাঃ শুভে,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৫।।
অনুবাদ:- হে দেবী আপনি শ্রী শঙ্করের শিরোভূষণ, ও দেবগণের দ্বারা সেবিত হন। স্বয়ং মুরারী শ্রীকৃষ্ণের ও পরম আদরের পাত্রী।যেসব জীব পরম আদরে তোমার সেবা করে তারা সিদ্ধি লাভ করে। হে নিত্যানন্দ সুতা বরদা নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
শ্রীদামা হি সখা প্রভোরনুচরঃ পর্য্যেম্যহং ভূতলঃ,
তত্তদ্বস্তু কুতঃ কুতঃ সমজনি জ্ঞাতুং সমস্তং ব্রজে।
জানে দ্বাদশধা প্রণম্য হসতীং প্রথ্বীং স্বকাং চাক্ষতাং,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৬।।
অনুবাদ:- প্রভু শ্রীকৃষ্ণের অনুচর, ব্রজের শ্রীদাম সখা আমি ধামসমূহ পর্য্যটনের সময় যখন শ্রীনিত্যানন্দ প্রভু গৃহে আপনাকে দর্শনে উপস্থিত হলাম দ্বাদশ বার আপনাকে প্রণাম করলেও আপনাকে অক্ষত শরীরে হাস্যমুখে দর্শন করে আপনার শক্তি সম্পর্কে জানতেপারলাম। ও আপনি স্বয়ং প্রভুর শক্তি বলে উপলব্ধি করতে পারলাম। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
দেবী ত্বং দ্রবরূপিনী প্রথমতঃ পশ্চান্মহারূপিনী,
সাক্ষান্মন্মথমন্মথা রসনিধিঃ কৃষ্ণস্য বামে স্থিতা।
পাদাঙ্গুষ্ঠ নিবাসিনী ভগবতী শ্রীরাধিকা শিষ্যিকা,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৭।।
অনুবাদ:- আপনি জল রূপে দ্রবীভূত যুগলপ্রেম স্বরূপ ও ভুবন পাবন কারিনী, আপনি মদনমোহন সকল রসের নিধি শ্রীকৃষ্ণের বামে অবস্থিতা। শ্রীরাধার শিষ্যা রূপে পদাঙ্গুষ্ঠনিবাসিনী। ও রাধা কৃষ্ণ সেবা পরাভক্তি স্বরূপিনী। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
মাতস্ত্বচ্চরণৌ ভজন্তি পরমা যে কেহপি বা কেনচিন্,
নামাভাসভৃতা তথা কিমু পুনর্বিজ্ঞান মাত্রেন তে।
তেষামিষ্টগতিং দদাসি কৃপয়া কৃপয়া কৃষ্ণ স্বরূপে কিল,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৮।।
অনুবাদ:- নামাভাসে জীব পরম অভীষ্ট কৃষ্ণ প্রেম লাভ করে, আর যে জীব তোমার চরণ শ্রদ্ধায় ভজনা করে তার কি আর অপ্রাপ্ত থাকতে পারে। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
অদ্বৈতাদি গদাধর প্রভৃতয়ঃ শ্রীবাসরামৌ হরিঃ,
নিত্যানন্দ শচীসুতৌ নরহরির্বক্রেশ্বরো রাঘবঃ।
প্রেমার্থ পরিসেবিতা ভগবতি শ্রীপ্রেমনীরে তব,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।। ৯।।
অনুবাদ:- অদ্বৈত আচার্য্য, নিত্যানন্দ প্রভু, শ্রীবাস, গদাধর, নরহরি, বক্রেশ্বর, শ্রীরাঘব পন্ডিতাদি সকলেই তোমার প্রেম লাভের জন্য তোমার জল সেবন করে। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
ত্বং হি শ্বেত বিশুদ্ধ চম্পকনিভা শ্রীকৃষ্ণ কান্তা প্রিয়া,
নিত্যানন্দ গৃহেইধুনা বিহরসি স্বেচ্ছাময়ী লীলয়া।
পিত্রানন্দ বিধায়িনী হরিময়ী ভাগীরথী জাহ্নবী,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১০।।
অনুবাদ:- হে দেবী আপনি কৃষ্ণকান্তা, বিশুদ্ধসত্ত্ব তাই শ্বেতবর্ণ, চম্পকাভা যুক্ত অর্থাৎ উজ্জ্বল রস সমন্বিত, হে দেবী আপনি ভাগীরথি, জাহ্নবী। যদি সকল জীবের প্রতি বাৎসল্য স্নেহে সমস্ত পাপ হরণ করো তবু প্রভু নিত্যানন্দের আনন্দ বিধানের জন্য ও তার বাৎসল্য প্রেম লাভের জন্য স্ব ইচ্ছায় নিত্যানন্দ গৃহে আবির্ভূত হয়েছ। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
যে চ ত্বাং ভুবি ভাবুকা অনুগতাঃ প্রেম্নো বরামঞ্জরী,
সেবন্তে মনসা সমুজ্জ্বলময়ীরাগানুগামার্গতঃ।।
তেভ্যঃ কান্তক সেবনং হরিপদং সংপ্রাপয়ন্ত্যাশ্চ বৈ,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১১।।
অনুবাদ:- আপনি নিত্যলীলায় প্রেম বরা মঞ্জরী। আপনি ভুবন পাবনী, তোমার অনুগত জন যারা তোমার আনুগত্যে রাগানুগা মার্গে ভজন করে তাদের তুমি কৃষ্ণপাশে কান্তা রূপে সেবন করাও। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
ধৎসে ত্বং বহুধা বপুংষি জননি শ্রীকৃষ্ণচন্দ্রো যথা,
কার্য্যার্থং নিতরাং বিভান্তি কলয়া তান্যেয় লীলাস্তব।
মূলং কিন্তু মনোহরং বপুরিদং যন্মে তয়া দর্শতে,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১২।।
অনুবাদ:- সর্ব অবতারের অবতারী শ্রীকৃষ্ণচন্দ্র যেমন ধর্ম সংস্থাপন ইত্যাদি কার্য্যে নানা অবতার রূপ ধারণ করেন, তেমন তুমি ও জীবের পাবনের কারনে জলময়ী মূর্ত্তি ধারন করো। আজ আমায় যে মনোহর মূর্ত্তি দর্শন করালে তা সকল রূপের মূল কারন। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
যদ যৎ তীর্থ মিহাস্তি বিশ্বজননি প্রার্থ্যং পবিত্রং পরং,
সান্নিধ্যাচ্চ হরে স্তবাপি মুনিভিঃ সংকীর্ত্তিতং পূর্বজেঃ।
কে জানন্তি মহত্ত্বমদ্ভুত মহো জানন্তি জানন্তু বৈ,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১৩।।
অনুবাদ:- ব্রহ্মান্ডে যত যত মহাতীর্থ আছে তা সকল শ্রী হরির লীলা ক্ষেত্রের কারনে ও তোমার সান্নিধ্যের কারনে তারা মহাতীর্থ হয়েছে বলে পূর্বের মহর্ষি গণ বলে থাকেন। তোমার এই অপূর্ব মহিমার কথা কে জানে। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
শ্রীচৈতন্য হরেঃ প্রকাশ সময়ে পদ্মাবতী নন্দনাৎ,
রূপাচ্চৈব বলাৎ স্বয়ং ভগবতো যা জন্মলীলা কৃতা।
কল্লোলাপ্লবনং গৃহস্য নিতাং প্রেমাব্ধি সংমজ্জনী,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১৪।।
অনুবাদ:- গৌরলীলায় পদ্মাবতীসুত নিত্যানন্দ হয়ে বলরামের আবির্ভাব হলে আপনি কল্লোলে মুখরিত করে তার গৃহে জন্ম গ্রহন করলেন, ও প্রেম বন্যায় সকলকে ভাসালেন। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
দৃষ্টা ত্বং নববালিকা ততো দ্রবময়ী তস্মাৎ বরামঞ্জরী,
শ্রীমন্মমঞ্জরী মধ্যগা নিধুবনে কৃষ্ণস্য বামে স্থিতা।
পাদাঙ্গুষ্ঠ নিবাসী নিজগণান্ সংভোজয়ন্তী হরিম্,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১৫।।
অনুবাদ:- হে দেবী প্রথমে আপনাকে নববালিকা রূপে দর্শন করলাম, তারপর দ্রবময়ী মূর্ত্তি তে দর্শন করলাম, তার পর বরাপ্রেমমঞ্জরী রূপে নিধুবনে মঞ্জরী গণের মধ্যে শ্রীকৃষ্ণের বামে কৃষ্ণ সেবা রতা রূপে দর্শন করলাম ও শেষে মাধবেরপাদাঙ্গুষ্ঠ বাসিনী রূপে দর্শন করলাম হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হয়ে শ্রী হরির নিজগনের অন্তর্ভুক্ত করো।
দেবিত্বং বৃষভানুজা সুখকরী শ্রীমঞ্জরীনাং গণাস্ত্বামারাধ্য,
সুদুর্ল্লভাং ব্রজভুবি শ্রীপ্রেমমূর্ত্তি কিল।
চৈত্তীং বৃত্তিমবাপুরিঙ্গিতধিয়ঃ শ্রীপ্রাণনাথান্তিকে,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১৬।।
অনুবাদ:- হে দেবী আপনি বৃষভানুসুতা রাধারানীর সুখদায়িনী, ও সকল মঞ্জরীগণ আপনাকে সম্মান করেন, আপনি সুদুর্লভ মূর্ত্তিমতি ব্রজপ্রেম। তোমার আশীষ নিয়ে সকল মঞ্জরী গণ প্রাণনাথের সেবা লাভ করে। তোমার ইঙ্গিতে সকল মঞ্জরীগণ মাধবের সন্তোষ সাধন করে। হে নিত্যানন্দ সুতা, হে বরদা, নিত্যস্বরূপে আপনি প্রেম-বরামঞ্জরী, আপনি আমার প্রতি প্রসন্ন হোন।
শ্রী বৃন্দাবন কেলি কুঞ্জ মদনে শ্রী রত্ন সিংহাসনে,
রাধানন্দ সুতৌ মুদা বিলাসিতৌ তদ্দাসিকানাং গণৈঃ।
যস্যাস্তে বচসা ন্যসে বয়দথো শ্রীরূপমঞ্জর্য্যসৌ,
নিত্যানন্দ সুতে প্রসীদ বরদে প্রেম্নো বরামঞ্জরী।।১৭।।
অনুবাদ:- শ্রী বৃন্দাবনে কেলিকুঞ্জে রত্ন সিংহাসনে শ্রী রাধা মাধব মন সুখে বিহার করেন। দাসীগণ পরিবৃতা হয়ে শ্রী রূপমঞ্জরী তোমার আজ্ঞা অনুসারে শ্রীরাধা মাধবের সেবা করেন।
রূপং তে মধুরং পরাৎপরতরং মূলং হি দৃষ্টং ময়া,
শ্রীমত্যাশ্চরণ প্রসাদ বলতো জ্ঞাতঞ্চ তত্ত্বং কিয়ৎ।
মাতা ত্বং হিতকারিণী কৃপয় মাং দেহি পদং মুর্দ্ধনি,
নোপেক্ষ স্ব দয়া সুধাব্ধি হৃদয়ে ভৃত্যং নিজং সর্বথা।।১৮।।
অনুবাদ:- হে দেবী তোমার স্বরূপ সর্ব মাধুর্য্যের নিলয়, শ্রীমতি রাধারানীর প্রসাদে আজ তোমার সেই স্বরূপ দর্শন লাভ হয়েছে। ও তোমার তত্ত্ব কিছু পরিমাণ জ্ঞান হয়েছে। হে মাতা আপনি সকলের হিতকারিনী তাই কৃপা প্রদর্শন করে আমার মস্তকে শ্রীচরণ অর্পণ করো। আমাকে নিজ ভৃত্য জ্ঞান করে উপেক্ষা করোনা।
এতচ্ছ্রীপাদ কন্যা গুণগণ মহিমোৎকীর্ত্তনং দীপ্তভাবং,
সাক্ষাদ জ্ঞানমূলং শময়তি সুমহৎ কির্ত্তিদং তাপহন্তৃ।
সর্বেষাং পাপসংখস্যোপশম জনকং প্রেম সম্বন্ধ কঞ্চ,
ভক্ত্যখ যুক্তো পঠেদ্ যঃ স জীয়তি সততং প্রেমমালাং লভেত।।১৯।।
অনুবাদ:- নিত্যানন্দ সুতা শ্রী গঙ্গা দেবীর অশেষ গুণাবলী যে গান করে তার হৃদয় ভাব মাধুর্য্যে দীপ্ত হয়। অজ্ঞান অবিদ্যা নাশ হয়। পাপ নাশ করে তিনি শ্রীরাধা মাধবের সঙ্গে সম্বন্ধ বিধান করেন। ভক্তি ভাবে এই স্তব যিনি পাঠ করেন তিনি সর্বত্র বিজয়ী হন ও শুদ্ধ ভক্তি ধন লাভ করেন।
গোপালোঽহং প্রসিদ্ধো ব্যরচয়মমৃতং রামদাসো হি নাম্না,
স্তোত্রং শাস্ত্রার্থ সারং কলিমলমথনং দেবি ভৃত্যস্তবাস্মি।
কিন্তুজ্ঞস্যাননে যে ভগবতি কৃপয়া বাচিতং স্ফোরিতং যৎ,
তৎ সম্পূর্ণং ভবেত্ত্বং পদযুগ কমলে ত্বর্পিতঞ্চাস্তু নিত্যম্।।২০।।
অনুবাদ:- আমি ব্রজের গোপাল অভিরাম দাস, তোমার নিত্যকালের ভৃত্য, সর্ব শাস্ত্রের সার ও কলিমলমথন রূপ তোমার এই স্তব আমি রচনা করলাম। যদিও আমি অজ্ঞ তবু তোমার কৃপায় এই স্তব আমার হৃদয়ে স্ফুরিত হল। তোমার চরণে কুসুমাঞ্জলী রূপে অর্পিত এই স্তব তোমার প্রসাদে সম্পূর্ণ হোক।
।। ইতি শ্রী অভিরাম গোস্বামী কৃত শ্রী নিত্যানন্দসুতা গঙ্গাস্তোত্রং সর্বাপরাধ ভঞ্জনং নাম সমাপ্তম্।।